-
Organización de Cooperación Económica del Mar Negro
منظمـة التعاون الاقتصادي للبحـر الأسـود
-
Actividades antiterroristas de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro
أنشطة منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود في مجال مكافحة الإرهاب
-
Organización de Estados del Caribe Oriental
منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
-
Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.
وكبادرة لحسن النية، دعت تركيا أرمينيا لتصبح عضوا مؤسسا في التعاون الاقتصادي للبحر الأسود.
-
59/259 Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro
59/259 التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود
-
En noviembre, Rumania asumirá la Presidencia del pacto para la Cooperación Económica del Mar Muerto.
في تشرين الثاني/نوفمبر، ستتولى رومانيا رئاسة ميثاق التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر الأسود.
-
El próximo mes mi país estará encabezando una vez más los esfuerzos regionales cuando asuma la presidencia del Comité de Ministros del Consejo de Europa y de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.
وفي الشهر القادم، سيكون بلدي مرة أخرى في صدارة الجهود الإقليمية عندما نتولى رئاسة اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود.
-
Por constituir una organización económica regional, la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro no participa directamente en actividades de mantenimiento de la paz o de gestión de conflictos.
إن منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود (المنظمة)، باعتبارها منظمة اقتصادية إقليمية، لا تشارك مشاركة مباشرة في أنشطة حفظ السلام أو إدارة الصراعات.
-
En la Tercera Reunión Ministerial celebrada en Grecia el 2 de octubre de 1998, se firmó el “Acuerdo entre los gobiernos de los Estados participantes en la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro sobre la cooperación en la lucha contra la delincuencia, en particular en sus formas organizadoras”.
وقد تم التوقيع في الاجتماع الوزاري الثالث المعقود باليونان في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1998، على ”اتفاق حكومات الدول المشاركة في التعاون الاقتصادي للبحر الأسود بشأن التعاون في مكافحة الجريمة، ولا سيما في أشكالها المنظمة“.
-
El Gobierno de nuestra República ha definido sus objetivos de desarrollo estratégico y ha establecido un conjunto de reformas económicas en el marco del Programa de reformas económicas de Montenegro, de conformidad con la estrategia de reducción de la pobreza, al tiempo que trabaja en el informe sobre la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
وقد حددت حكومة الجبل الأسود أهداف تنميتها الاستراتيجية ووضعت برنامجا للاصلاحات الاقتصادية في خطة الإصلاحات الاقتصادية للجبل الأسود، تمشيا مع استراتيجية خفض مستوى الفقر، ولكن التقرير بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في الجبل الأسود لا يزال قيد الإعداد.